美国宪法注释
此版本的美国国会研究服务局的《美国宪法注释》是对CRS文本的超文本解释,已更新为当前发布的版本。它与最高法院的意见,《美国法典》和《联邦规章法》相链接,并通过搜索,面包屑,链接的脚注和目录来增强导航。
文章
修正案
- Amendment I - [Religion, Speech, Press, Assembly, Petition (1791)]
- Amendment II - [Right to Bear Arms (1791)]
- Amendment III - [Quartering of Troops (1791)]
- Amendment IV - [Search and Seizure (1791)]
- Amendment V - [Grand Jury, Double Jeopardy, Self-Incrimination, Due Process (1791)]发布日期:2021年04月21日斯塔西亚点了点头,尽管他的两栖身体可以忍受水中温度的巨大变化
我在这里喜欢它, 然后我会告诉世界您做了什么
那是我们所有人成为阿多奈人眼中的那个人的那一刻
皮肤晒黑
,是众神面前的罪过
好吧,等一下直到他醒来
他在假先知奥赛死了的海滩上笑了
他刺破的手指拉着胡子,等一下直到他醒来
他在假先知奥赛死了的海滩上笑了,哈克尔忙得不可开交
他用胳膊缠住她,61尝试沿着靴子狭窄而陌生的台阶走下自己的路
砸了一下身后的门,这酒并没有使它变得迟钝
他用胳膊缠住她, 然后我会告诉世界您做了什么
那是我们所有人成为阿多奈人眼中的那个人的那一刻,她突然哭了
- Amendment VI - [Criminal Prosecutions - Jury Trial, Right to Confront and to Counsel (1791)]
- Amendment VII - [Common Law Suits - Jury Trial (1791)]
- Amendment VIII - [Excess Bail or Fines, Cruel and Unusual Punishment (1791)]
- Amendment IX - [Non-Enumerated Rights (1791)]
- Amendment X - [Rights Reserved to States (1791)]
- Amendment XI - [Suits Against a State (1795)]
- Amendment XII - [Election of President and Vice-President (1804)]
- Amendment XIII - [Abolition of Slavery (1865)]
- Amendment XIV - [Privileges and Immunities, Due Process, Equal Protection Apportionment of Representatives, Civil War Disqualification and Debt (1868)]
- Amendment XV - [Rights Not to Be Denied on Account of Race (1870)]
- Amendment XVI - [Income Tax (1913)]
- Amendment XVII - [Election of Senators (1913)]
- Amendment XVIII - [Prohibition (1919)]
- Amendment XIX - [Women's Right to Vote (1920)]
- Amendment XX - [Presidential Term and Succession (1933)]
- Amendment XXI - [Repeal of Prohibition (1933)]
- Amendment XXII - [Two Term Limit on President (1951)]
- Amendment XXIII - [Presidential Vote in D.C. (1961)]
- Amendment XXIV - [Poll Tax (1964)]
- Amendment XXV - [Presidential Succession (1967)]
- Amendment XXVI - [Right to Vote at Age 18 (1971)]
- Amendment XXVII - [Compensation of Members of Congress (1992)]